Cháy thành vạ lây
Direct English translation
When there is a fire, disaster spreads to others.
Equivalent English version
Caught in the crossfire
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc vô cớ bị liên lụy, phải gánh chịu tai họa từ sự việc xảy ra ở nơi khác hoặc do người khác gây nên. Thường dùng để nói cảnh bị vạ lây, oan uổng dù bản thân không có lỗi.
English explanation
Refers to being innocently caught up in trouble and suffering harm because of events caused elsewhere or by others. It is used to describe undeserved collateral misfortune.